プロフィール

2026年2月22日日曜日

02/22日、多品目化(草花産地化)するアフリカ

 ■2026年2月22日



・2017年から使用、写真6万枚 → インスタグラム写真へ


-----



・包装ゼロ、足元むき出しな感じが、環境意識の高いヨーロッパ流です。シンプルに1.5cm幅くらいの茶色いリボンで束ねられただけでした。将来的にはこのスタイルがグローバルスタンダードになっていくでしょうか。 ストック、チューリップ、テマリソウ、ラナンキュラス、レースフラワー(らしき花)と葉物いろいろな感じ。→ 【花束贈呈】ミラノ・コルティナオリンピック






■日経 → 訪日客の事前入国審査必須に 未認証なら搭乗禁止、航空会社に義務

政府が特別国会に提出する入管法改正案の全容が判明した。2028年度中に導入する外国人向けの事前入国審査制度「JESTA(ジェスタ)」に関し、認証を得ていない場合は航空機などの搭乗を拒否するように事業者に義務づける。在留資格の更新に必要な手数料の上限も大幅に引き上げる。


 → 米最高裁、大統領による「権力のグレーゾーン」拡大阻止 トランプ関税違憲


 → 米関税違憲判決「恣意的な関税時代の終わりか」 影響探る各国



-----

■動画

 → 漢詩で旅する中国~李白の旅路 第一回 『峨眉山月の歌』<前編>【中国五千年倶楽部】

 

 → 蔡依林 Jolin Tsai - 幸福路上 On Happiness Road (《幸福路上》同名電影主題曲)


 → 旺福 Won Fu《我當你空氣 You Are My Air》 Official Music Video


 → What's Going On (Marvin Gaye) Feat. Sara Bareilles | Playing For Change | Song Around The World


 → What's Goin On- Marvin Gaye Tribute-Chuck D'Aloia


  → What's Going On / 塩次伸二、佐山雅弘


 → 【LIVE】鳥山雄司×神保彰×和泉宏隆(PYRAMID) - Feel Like Makin' Love〜Tornade


 → NICE NICE NICE KANGAROO



 → ここまでわかった『出雲国風土記』






■オランダ発のフローラルデイリーは伝えている。







2026年2月20日、→ フローラルデイリー(オランダ)



Ball Cut Flowers to organize Open Days

“Naivasha is where the Flower-verse meets real-world conditions”

From 24–27 February, Ball Cut Flowers will open the doors of its trial station in Naivasha, Kenya, for its Open Days. This year, the event is built around a central concept that will guide the company's activities and communications throughout the year: Across the Flower-verse.


"During the Open Days, visitors will be invited to move across the Flower-verse, a curated journey through different floral universes where varieties are experienced through performance, emotion, and market relevance," says Cristina Lopez Patron from Ball.


According to Cristina, the event is designed as an immersive experience. "From proven core genetics to new innovations, each space reveals how a seed evolves into a complete floral world," she explains.




Performance within each universe

The main focus of the Open Days is on how each variety performs within its own universe. "We focus on everything from breeding intent and grower performance to market application," Cristina notes. "The Open Days highlight how Ball connects innovation, adaptability, and demand creation across the Flower-verse."




For growers, customers and partners

The event is tailored to a broad professional audience. "The Open Days are designed for growers, customers, and partners who want to explore new floral universes and understand how genetics translate into real opportunities across the supply chain, from production to the final consumer," says Cristina.




Naivasha: where concept meets commercial reality

Hosting the Open Days at the Naivasha trial station is a deliberate choice. "Naivasha is where the Flower-verse meets real-world conditions," Cristina explains. "As a key global production hub, it allows Ball to test, refine, and showcase varieties in an environment that mirrors commercial reality, ensuring each floral universe is built to perform at scale."


"These Open Days are more than a showcase; they are an invitation to explore, connect, and co-create," Cristina concludes. "At Ball, we don't just breed flowers; we create worlds. And during these Open Days, visitors are invited to step into them."



(自動翻訳)

オープンデーを企画するボールカットフラワー

「ナイバシャは花の宇宙が現実世界の条件と出会う場所です」

ボール・カット・フラワーズは、2月24日から27日まで、ケニアのナイバシャにある試験場をオープンデーとして公開します。今年のイベントは、同社の年間活動とコミュニケーションの指針となる中心コンセプト「Across the Flower-verse(花の宇宙を越えて)」に基づいて構成されています。


「オープンデーの間、来場者はフラワーバースを巡る旅に招待されます。フラワーバースは、パフォーマンス、感情、市場への関連性を通して品種を体験できる、さまざまな花の世界を巡るキュレーションされた旅です」とボール社のクリスティーナ・ロペス・パトロンは語る。


クリスティーナ氏によると、このイベントは没入型の体験として設計されているとのことです。「実証済みのコア遺伝子から最新のイノベーションまで、それぞれの空間で種子がどのように進化して完全な花の世界へと成長していくのかを体験できます」と彼女は説明します。




各ユニバースにおけるパフォーマンス

オープンデーの主な焦点は、各品種がそれぞれのユニバース内でどのようにパフォーマンスを発揮するかです。「私たちは、育種意図から栽培者のパフォーマンス、市場への応用まで、あらゆることに焦点を当てています」とクリスティーナは述べています。「オープンデーでは、ボール社が花の分野全体にわたって、イノベーション、適応性、そして需要創出をどのように結びつけているかを浮き彫りにしています。」




生産者、顧客、そしてパートナーの皆様へ

このイベントは、幅広い専門家の方々を対象としています。「オープンデーは、花卉の新たな世界を探求し、生産から最終消費者に至るまでのサプライチェーン全体において、遺伝学がどのように現実的な機会につながるかを理解したい生産者、顧客、そしてパートナーの皆様のために企画されています」とクリスティーナは述べています。




ナイバシャ:コンセプトと商業的現実が出会う場所

ナイバシャ試験場でのオープンデー開催は、意図的な選択です。「ナイバシャは、花の世界が現実世界の条件と出会う場所です」とクリスティーナは説明します。「世界の主要な生産拠点であるナイバシャは、商業的現実を反映した環境で品種をテスト、改良、展示することができ、それぞれの花の世界がスケールアップして機能するように構築されています。」


「これらのオープンデーは単なる展示ではありません。探求し、繋がり、そして共創するための招待状なのです」とクリスティーナは締めくくります。「ボールでは、単に花を育てるのではなく、世界を創造しています。そして、このオープンデーでは、来場者はその世界に足を踏み入れるよう招待されます。」



-------------

■2026年2月18日、インド → インド:フィールドデーでバラとマリーゴールドの新品種が披露される

ICAR(インド農業研究所)ニューデリー校は、研究所の研究農場で「プサ・ローズ&マリーゴールド・フィールドデー」を開催しました。イベントのテーマは「ローズとマリーゴールド:科学、イノベーション、そして農家の繁栄の架け橋」。新しい科学的手法が花卉栽培をより収益性の高い近代的なものにしている様子を、生で見ることができました。


イベント中、ICAR-IARI所長のCh. スリニヴァサ・ラオ博士は、花卉および観賞用植物の世界市場規模は600億ドルを超えると述べました。インドはこの分野で急成長を遂げており、花卉栽培は現在約29万ヘクタールに及び、年間約15,000億ルピーの収益を生み出しています。ラオ博士は、造園と花卉栽培はもはや単なる伝統的な趣味ではなく、インドの農村部に真の豊かさをもたらす主要なビジネスへと成長していると説明しました。


ラオ博士は、研究所がバラとマリーゴールドの新品種や改良品種をいくつか展示したと報告した。花卉市場では、「プサ・シャーベット」や「プサ・アルパナ」といった品種が、その美しさ、新鮮さ、そして香りで注目を集めた。庭園や造園では、「プサ・アビシェク」、「プサ・アジャイ」、「プサ・アルン」、「プサ・ラクシュミ」といった品種が、その力強さと鮮やかな色彩で注目を集めた。




ICAR-IARIのプロジェクトディレクター(WTC)であるP.S.ブラフマナンド博士は、バラとマリーゴールドの水利用効率を高めるための「一滴当たりの収穫量増加(Per Drop More Crop)」について説明しました。農家からは、アフリカンマリーゴールドの「プサ・ナランギ・ガインダ」や「プサ・バハール」、フレンチマリーゴールドの「プサ・ディープ」、「プサ・ウトサフ」、「プサ・パルヴ」、「プサ・アルピタ」といったマリーゴールドの品種も高く評価されました。これらの品種は栽培が容易で、鮮度が長持ちするため、農家は市場でより高い価格を得ることができます。


このイベントには、ハリヤナ州、パンジャブ州、ラジャスタン州、ウッタル・プラデーシュ州、デリー首都圏から多くの農家が参加しました。デリー水利委員会、CPWD、そして様々な園芸事務所の職員も参加し、新たな花卉栽培と造園プロジェクトについて話し合いました。


ガルゴティアス大学、ハムダード大学、NCRの高等学校の生徒たちが、バラとマリーゴールドの花の科学を学ぶために参加しました。花卉栽培業者もフィールドデーに参加しました。アカ​​シュヴァニ紙とドゥルダルシャン紙によるメディア報道もあって、このイベントは、科学と努力を通して、花卉栽培がすべての農家をより明るく豊かな未来へと導くことができるというメッセージを効果的に発信しました。


詳細については、以下をご覧ください。

インド農業研究評議会


India: New rose and marigold varieties showcased at field day

ICAR-Indian Agricultural Research Institute, New Delhi organized 'Pusa Rose and Marigold Field Day' in the research farm of the institute. The event was themed 'Rose and Marigold: A Bridge of Science, Innovation, and Farmer Prosperity.' It provided a live look at how new scientific methods are making flower farming more profitable and modern.


During the event, Dr Ch. Srinivasa Rao, Director, ICAR-IARI shared that the global market for flowers and decorative plants is worth over $60 billion. India is growing fast in this sector, with flower farming now covering nearly 2.9 lakh hectares and bringing in about Rs.15,000 crore annually. He explained that landscaping and flower farming are no longer just traditional hobbies, however, they have become major business that can bring real wealth to rural India.


Dr Rao informed that the institute showcased several new and improved varieties of rose and marigold. For the flower market, varieties like 'Pusa Sherbet' and 'Pusa Alpana' were displayed for their beauty, freshness and fragrance. For gardens and landscaping, varieties like 'Pusa Abhishek,' 'Pusa Ajay,' Pusa Arun and 'Pusa Lakshmi' were highlighted for their strength and bright colors.




The Dr P.S. Brahmanand, Project Director (WTC), ICAR-IARI discussed about the 'Per Drop More Crop' to enhance the water use efficiency in rose and marigold. Farmers also praised marigold varieties like 'Pusa Narangi Gainda' and 'Pusa Bahar' of African Marigold and Pusa Deep, Pusa Utsav, Pusa Parv and Pusa Arpita of French Marigold which are easy to grow and stay fresh longer, helping farmers to get better prices in the market.


The event saw a big turnout of farmers from Haryana, Punjab, Rajasthan, Uttar Pradesh, and Delhi NCR. Officials from the Delhi Jal Board, CPWD, and different horticulture offices also joined to discuss new floriculture and landscaping projects.


Students from Galgotias University, Hamdard University, and NCR senior secondary schools attended to learn about the science behind rose and marigold flowers. Flower industrialists also participated the field day. With media coverage from Akashvani and Doordarshan, the event successfully sent a message that through science and hard work, flower farming can lead every farmer toward a brighter and more prosperous future.



---------















---------
■ 2011年(平成23年)3月11日の東日本大震災、その後の東京電力福島第一原子力発電所の爆発事故による放射能汚染、広域な強制避難等があり避難民は会津地域でも受け入れることになった。放射能汚染は会津地域で現在も続いており、特に森林内の汚染は山間地では大きな影響を与えている。
 また2020年(令和2年)から3カ年は地球上の新型感染症の拡大・パンデミックで、我が国でも伝染病による行動制限を経験した。

 2022年(令和4年)2月からはロシアが隣国ウクライナを侵略する戦争がはじまり、2023年10月からはイスラエルによるガザ攻撃がはじまり現在も継続して大量虐殺が行われている。これらから、昭和20年の敗戦後続いた昭和時代と、平成・令和の現代社会は異なり、転換期にあることを誰もが感じている。

 私は会津図書館、福島県立図書館、郡山市立中央図書館を利用しているが、郡山市立図書館の2階郷土資料の書架には4段2枠、10書棚近くに2011年以降の原子力災害・福島県内の放射能汚染、広域避難等の報告書が多数所蔵されている。それらをこの10年間に訪問し読み(貸し出し禁止のため)、特に集落誌的には、次の報告書であった。

 京都大学防災研究所の牧紀男氏は著書『平成災害復興誌』(慶応大学出版会、2023年)で、「自然災害の時代の幕開けとしての平成」(14ページ)と位置づけている。

 「福島における植物と藻類の放射性セシウム汚染 その現状と将来について(抜刷)」(『ジャーナル オブ プラントリサーチ127巻1号』2014年、英文) 。
 『別冊 日経サイエンス 震災と原発』183号(2012年)であった。(菅家博昭)






■ 2011年3月11日~ 放射能汚染地図








----
■ → 環境省PDF 195ページ。